老师让我们找春天,可是春天在哪里呢?我坐在家里,怎么也找不出来。这时,妈妈对我说:“实践出真知,你应该去大自然里找春天呀!”
The teacher asked us to find spring, but where is spring? I sat at home and couldn't find it. At this time, my mother said to me, "practice gives you real knowledge. You should go to nature to find spring!"
于是,我和爸爸妈妈走出家门,到外面的世界,看看春天到底在哪里?
So my parents and I went out to the outside world to see where spring is?
我们来到田野里。一片片金灿灿的油菜花互不相让地竞相怒放,美丽极了。田埂边,小草像刚刚睡醒的孩子,伸着懒腰,奋力地从泥土中钻出来,尽情呼吸着春的气息。
We came to the fields. A piece of golden rape flowers are competing with each other in full bloom, which is extremely beautiful. By the ridge of the field, the grass, like a child just waking up, stretches and struggles to get out of the soil and breathe the breath of spring.
我们来到河岸边。一棵棵绿油油的柳树枝叶低垂,随着春风轻轻摇曳,就像春姑娘在温柔地抚摸堤岸。河面上一层层水雾缓缓升腾,一圈圈涟漪渐渐荡漾开去。
We came to the Bank of the river. One by one, the branches and leaves of green willows are drooping, gently swaying with the spring wind, just like the spring girl gently touching the bank. On the river, layers of water mist rise slowly, and circles of ripples gradually ripple away.
我们来到蓝天下。小鸟斜着身子在天空中掠过,一转眼他们又落在电线杆上,远远看去就像五线谱上的一个个音符,谱成了一曲春的交响乐。
We came to the blue sky. The birds slanted across the sky, and in a twinkling they fell on the electric pole. From a distance, they looked like notes on the staff, which became a symphony of spring.
不知不觉,这时广袤的田野上已经聚集了许多笑容满面的孩子。他们乘着春风,把一只只漂亮的风筝放上天空。风筝争先恐后地越飞越高,仿佛是要争抢着去看看春天的美景。
Unconsciously, many smiling children had gathered in the vast field. They fly a beautiful kite in the spring wind. Kites scrambled to fly higher and higher, as if to see the beauty of spring.
忽然,我觉得我好像已经找到了春天。春天在哪里呢?春天在那生机勃勃的田野里。春天在哪里呢?春天在那河面上微微荡漾的涟漪里。春天在哪里呢?春天在那孩子们的笑容里。
Suddenly, I felt as if I had found spring. Where is spring? Spring is in the lively field. Where is spring? Spring is in the ripples of the river. Where is spring? Spring is in the smiles of the children.
小朋友们!让我们张开双臂热烈地拥抱这美丽的春天吧!
Children! Let's embrace the beautiful spring with open arms!