你是我心中最美的春天英语作文带翻译800字-英语

时间:2022-12-22 00:23:51 初三英语作文 浏览:0

  你是我心中最美的春天英语作文带翻译800字

  早些时候,和外婆住在老街。

  Earlier, he and his grandmother lived in the old street.

  七里长巷,十里繁花。小时候的记忆里也只有春天,也只记得阳光透过密密匝匝的花,投到外婆脸颊上的某个片刻,像画一样,混杂着花香和暖阳青草的气息,那是我对春天,也是对外婆的最初的印象。

  Seven miles long lane, ten miles flowers. In my childhood memory, there was only spring, and I only remember the moment when the sun shined through the dense flowers on my grandmother's cheeks, like a painting, mixed with the scent of flowers and warm grass. That was my first impression of spring and grandmother.

  那时外婆的头发仍是乌黑的,穿着白底蓝花的长衣,手心长满老老茧却很温暖。她在春天时总会用柔软的心去对待那些花儿,她很爱花儿,像春天爱着暖阳一样,但她从不折花回来养着。最多只是撷几片白暂如玉的花瓣放在小屋的窗前,桌边,床旁,日子久了,房间里就时常氤氲着一丝若有若无的清香,这时她就会得意地像个孩子:"我就说嘛,折那么多花回来养不好几天就死了,摘花瓣回来,原来的花继续长它的,现在屋子里香味也正好想想再补上一句,故作神秘地告诉我,"万物可都是通灵的哦”。说这话时,她总是面向窗外,阳光正好,她眯上眼,对花树满脸宠爱。她年轻的时候,总是走在大自然的怀里吧,我往往这样想,毕竟,我们都是春天的孩子。

  At that time, Grandma's hair was still dark, and she was wearing a long white clothes with blue flowers. Her hands were covered with old cocoons, but they were warm. She always treats those flowers with a soft heart in spring. She loves them very much, just like the warm sun in spring, but she never breaks them back and keeps them. At most, just pick up a few white petals and put them in front of the window of the cabin, beside the table and the bed. As time goes on, there is always a trace of fragrance in the room if there is no fragrance. Then she will be like a child proudly: "I will say, when so many flowers come back for a few days, they will die. When the petals are picked back, the original flowers will continue to grow. It is, now the house fragrance just want to add a sentence, pretending to tell me mysteriously, "everything can be psychic oh". When she said this, she always looked out of the window. The sunshine was just right. She narrowed her eyes and doted on the flowers and trees. When she was young, she always walked in the arms of nature. I often think so. After all, we are all spring children.

  春天也常常会下雨,不是秋天那种冷雨,是一种很欢快的,像跳舞一样的雨点。每到这时,外婆和我就一起趴在窗边,有一句没一句地瞎聊,谈孤仙,谈书生,谈我们在晴天时一起做的事,有时聊的时间长了,外婆就会让我休息,睡一会儿觉,于是我们两个人就比赛谁先睡着,往往是我没睡着,身边的外婆就已经呼呼大睡,窗外有些单调的雨滴声,和外婆均匀的呼吸声混在一块儿,像浪潮一样,涌来又退去,给人一种很安全的感觉,我也便在这春天的雨中,沉沉睡去。但更多的时候,是我嚷嚷着出去玩,外婆每次都是不肯,但最后外婆总是依了我,打了把伞,一边跑一边跟在我身后嗔怪,等我踩完水坑,满身泥巴跟着她回家时,她又怕我着凉,赶紧帮我换了衣服,假装很凶地批评我,让我一个人站在墙角反思。我在反思的时候偷偷回头看外婆,外婆总是低着头细心画着她的白描兰花,屋檐外挂了一串春天的小雨珠,在外婆头顶上闪闪发亮。

  Spring also often rains, not the cold rain of autumn, but a very happy raindrop, like dancing. At this time, Grandma and I lie at the window together, talking about lonely immortals, scholar, what we do together in the sunny day. Sometimes when we talk for a long time, Grandma will let me rest and sleep for a while, so we will compete who falls asleep first, often I am not asleep, beside the outside. Mother-in-law has already fallen asleep, there are some monotonous raindrops outside the window, and grandmother's even breathing sound mixed together, like a wave, rushing back and forth, giving a very safe feeling, I also fell asleep in the spring rain. But more often than not, I yelled out to play, Grandma refused to go out every time, but in the end, Grandma always followed me with an umbrella, while running and singing behind me. When I stepped on the puddle and followed her home covered with mud, she was afraid that I would catch cold, and quickly helped me change my clothes, pretending to criticize me fiercely, and let me go home. One stands in the corner to reflect. When I think about it, I look back at Grandma secretly. Grandma always draws her blueprints carefully with her head down. A string of spring raindrops hang outside the eaves, shining on Grandma's head.

  后来很多年后的一个春天,我那时已离开老街很久了,那次回家,看到外婆在窗边,戴着老花镜,尽力把线穿到那个小小的针孔里,那一瞬间,树影斑驳,阳光很温和地抚摸着她的白发和眼角的皱纹,像十几年前的那个春天的某个起点,那个对春天,对外婆的最初印象。

  Then one spring, many years later, I had left the old street for a long time. When I came home, I saw my grandmother at the window, wearing presbyopic glasses, trying to put the thread through that tiny pinhole. At that moment, the shadows of trees were mottled and the sunshine gently stroked her white hair and wrinkles at the corners of her eyes, just like that spring more than a decade ago. Some starting point, the first impression of spring on Grandma.

  我走上前,帮她把线穿进针孔。窗外,两只春天的小鸟叽叽喳喳地唱着歌。

  I stepped forward and helped her put the thread through the puncture. Outside the window, two spring birds chirped and sang.

  春天没有老,像她一样,一直一直明媚着,有着花开满树的温柔潋滟,有着烟雨微光的宁静温存,有时美到惊心动魄。

  Spring is not old, like her, has always been bright, with flowers and trees full of gentle, with rain and dim light of quiet and gentle, sometimes beautiful to heart-stirring.