端午的脚步悄然走近。早晨,一踏进厨房,一种箬叶特有的清香扑鼻而来,让人不由想起糯米那黏软绵长的口感。我的馋虫立刻被勾起来了。
The Dragon Boat Festival is approaching quietly. In the morning, when I stepped into the kitchen, a special fragrance of Ruo leaves came to my nose, which reminds me of the sticky and long taste of glutinous rice. My greedy insect was immediately hooked up.
“妈妈,你是不是包粽子了?”
"Mom, did you make zongzi?"
“我哪会啊!这是你外婆裹好了,给我们寄过来的。”
"I can't! This is wrapped by your grandmother and sent to us. "
外婆做的粽子,我最爱吃了。此时岂能再多加等待?我立马从锅中捞出一个个头最大的粽子宝宝,三下两下剥去粽叶就吃起来。动作虽急,却不舍得囫囵吞枣。先对着它轻轻吹了两口气,又小心翼翼咬下一个角,开始心满意足地品尝起来。
I like dumplings made by grandma best. How can we wait more at this time? I immediately fished out the biggest zongzi baby from the pot. I peeled off the zongzi leaves and ate them. Although the action is urgent, but not willing to bolt. First, I gave it a little breath, then I carefully bit down a corner and began to taste it with satisfaction.
粽子对我来说,有种特殊的意义。三年前那个端午,外婆一大清早就在厨房忙碌起来,我看在一遍遍地清洗着如芭蕉扇一般大的叶子,一脸不解,开口问道:“外婆,这是什么啊?”外婆乐呵呵地告诉我:“那就是包粽子的叶子。”一听这话,睡眼朦胧的我登时清醒了,拉着外婆的衣角恳求道:“我也要包粽子!”外婆笑着答应了。只见她熟练地将叶子卷成漏斗形,装进米,再放各种馅,最后用绳子一裹,胖鼓鼓的粽子就成型了,整套动作行云流水。我跃跃欲试,却发现根本没有看上去那么容易。
Zongzi has a special meaning to me. That Dragon Boat Festival three years ago, grandma was busy in the kitchen early in the morning. I saw that she washed the leaves as big as a banana fan over and over again. I was puzzled and asked, "grandma, what is this?" My grandmother told me happily, "that's the leaf for making zongzi." Hearing this, I woke up with a hazy sleep, took grandma's corner and pleaded: "I also want to make zongzi!" Grandma smiled and agreed. She skillfully rolled the leaves into a funnel shape, put them into rice, then put all kinds of fillings, and finally wrapped them with a rope. The plump dumplings were formed, and the whole set of movements were flowing. I was eager to try, but found it was not as easy as it seemed.
“怎么这么难!”我感到十分气愤,嘟起嘴到一旁生起闷气来。外婆把我搂到怀里安慰道:“宁宁,没事的,第一次包就是这样的。”最后,在外婆的手把手教导下,我包出了人生中第一个鲜肉粽。此后,外婆成了我心中最厉害的人。
"Why is it so difficult!" I felt so angry that I began to sulk. Grandma hugged me to her arms and comforted me. "Ning Ning, it's OK. That's how it was first time." Finally, under the guidance of my grandmother's hand, I made the first rice dumpling in my life. Since then, grandma has become the most powerful person in my heart.
这份独特的记忆让我的心突然变得柔软,回味嘴里粽子的余香,眼眶不禁有些发热。好想念啊!远在家乡的外婆,你还好吗?我多想再和你一起过端午!
This unique memory makes my heart suddenly become soft, aftertaste the fragrance of rice dumplings in my mouth, and my eyes can't help feeling hot. I miss you so much! Grandma far away from home, how are you? How I want to spend Dragon Boat Festival with you again!
每一年,我都买好了彩绳,可外婆又要到何时,才能来帮我编手链呢?
Every year, I have bought colored rope, but when will grandma come to help me make bracelet?
还记得那个宁静的午后,慈祥的外婆坐在阳台上,几根彩线在手中飞快穿梭,来来回回。阳光照在她的身上,他眯着眼,嘴角微微上扬,仿佛在消受莫大的欢愉。而小小的我趴在她的腿上,聚精会神地看着,眼里满是渴望。半小时过去,她打上了最后一个结,大功告成。我迫不及待地将手伸过去,吵着要戴上。那串五彩手链在白嫩的小手上熠熠生辉,也装饰了我们的笑。光阴如梭,曾经合适的手链渐渐嫌小,却成了我最珍贵收藏。
Remember that quiet afternoon, the kind grandmother sat on the balcony, a few color lines in the hands of fast shuttle, back and forth. The sun shone on her, he squinted, his mouth slightly raised, as if he was enjoying the great joy. And the little I lie on her lap, watching attentively, eyes full of desire. Half an hour later, she put on the last knot and achieved. I can't wait to reach over and clamor to put it on. The multicolored Bracelet glittered on the white and tender hands and decorated our smile. Time flies, once suitable bracelets gradually too small, but became my most precious collection.
记忆穿过岁月而来,时光在一年年的粽香中轮回,时光从一根根细线中穿过,时光从一个个端午中走过……一切都没变,只是外婆不在身边。我唯有静默独坐,回忆端午那些事儿。
Memories come through the years, time is reincarnated in the fragrance of rice dumplings year by year, time passes through the thin thread, time passes through the Dragon Boat Festival Everything has not changed, just grandma is not around. I can only sit in silence and remember the Dragon Boat Festival.