初三英语作文带翻译:不一样的世界-英语

时间:2022-12-22 00:23:56 初三英语作文 浏览:0

  相较于其他季节,我是比较喜欢秋天的。也许是不喜欢热烈灿烂的太过分的夏,也许是不喜欢寂寥刺骨的太淡漠的冬。于是理所当然便喜欢上了适中的秋。

  Compared with other seasons, I prefer autumn. Maybe I don't like the warm and brilliant too much summer, maybe I don't like the lonely and piercing too indifferent winter. So of course, I like the moderate autumn.

  谁会不喜欢金秋十月呢?有金箔般缓缓洒下来的铺满整个地面的银杏叶,有热腾腾,吃了以后从头暖到脚的炒栗子。还有就是一次我无法料及的幸运。

  Who doesn't like October? There are gingko leaves that are slowly sprinkled down the whole ground like gold foil, and there are hot, fried chestnuts that are warm from head to foot after eating. There is also a time when I can not expect to be lucky.

  好像就是金秋十月。我在奔赴补习班的路上,窥见了那一丝天光。啊,秋的风,是凉凉的,像冰凉的手勾着你的下巴让你乐,欲罢不能。在这样的风里,我望向了那一棵桂花树。我想应该是一个个金黄的小精灵聚在一起,一簇簇,好不热闹。不知,又是哪里刮了一阵风,有几片细碎的花瓣随着风卷着旋儿飘下来正巧落在我的脸上。

  It's like October in autumn. On my way to the cram school, I saw the light of the sky. Ah, the autumn wind is cool, like a cold hand hanging on your chin to make you happy, can't stop. In such a wind, I looked at the osmanthus tree. I think it should be one by one golden elves gathered together, in clusters, very lively. I don't know where there was a gust of wind. There were several tiny petals floating down with the wind, which happened to fall on my face.

  正欲闭上眼好好享受一番,忽然间一阵悉悉索索的声音惊动了我。“哎呀,小姑娘,不好意思。”抬头一看一个大概60多岁的老奶奶。手里擎着把长柄雨伞,似乎是在捡桂花。“哦,没事。”我尴尬地笑笑,此时不知怎么去回答她突如其来的热情。“小姑娘家家的,这么一个人在这儿!她抬头看了我一眼,漫不经心地问了一句。

  I was about to close my eyes and enjoy myself. Suddenly, I was shocked by the sound of knowing the ropes. "Oh, little girl, I'm sorry." Look up at a grandmother in her 60s. Holding a long umbrella in his hand, he seems to be picking up osmanthus. "Oh, no problem." I smiled awkwardly, and did not know how to answer her sudden enthusiasm. "Little girl, such a person is here! She looked up at me and asked casually.

  “啊……,路过。”我摆摆手,抬脚刚欲走,就被她叫住“孩子,上补习班啊?”“哎,可怜啊……”她摇摇头。似乎是斜挎包里的试卷露了出来,我不动声色地退后几步。“哪有……”我自觉的是无法应下这尴尬的对话。“你啊,看起来和我孙女差不多大……”那老妇上下打量了我一阵,忽然冒出一句。“哦……那她现在那?”我随意找了个话题。

  "Ah... , passing by. " I waved my hands and raised my feet just to leave. She called me "boy, go to the cram school?" "Ah, pity..." She shook her head. It seems that the test paper in the messenger bag is exposed, and I step back quietly. "Where is..." What I realized was that I couldn't cope with the awkward conversation. "You look like my granddaughter..." The old woman looked me up and down for a while, and suddenly a sentence came out. "Oh... So where is she now? " I picked up a topic at will.

  “……对了,我还会做蜜藕。”她沉默许久,我以为她老人家“灵魂出窍”之时,她冷不丁地开口。“啊?哦……”我尴尬地应下,抬手瞄了眼表。“回去吧,当心……”她忽然扭着头,对我说了句,让人丈二和尚摸不到头脑的话。“哦,好吧”我摇摇头心想今天碰到的都是什么古怪的人。

  "... By the way, I can also make lotus root. " She was silent for a long time. I thought that when she was "out of the body", she spoke coldly. "Ah? Oh... " I answered awkwardly and raised my hand to look at the watch. "Go back, be careful..." She suddenly twisted her head and said something to me, which was beyond the reach of the two monks in law. "Oh, well," I shook my head and thought to myself, what strange people I met today.

  又是一个周末,又是那条街,又是那个金秋。我随意地走在街道上,突然一个人隐约进入我的眼帘,哦,那不是上周的那个古怪的老婆婆吗?“哟,小丫头”。她似乎也发现了我一边大声冲我喊着什么,一边瞧我兴奋的招手。“你好!”我尴尬的招手向他走去。“尝尝,我亲手做的”。她笑眯眯的拿出一个保鲜盒,要请我去吃一块蜜藕。

  Another weekend, another street, another golden autumn. I walked casually in the street, and suddenly a person came into my eyes, oh, isn't that the strange old woman of last week? "Oh, little girl.". She also seemed to find out what I was shouting at me and how excited I was waving. "Hello!" I waved to him in embarrassment. "Try it. I made it myself.". She smilingly took out a fresh-keeping box and asked me to eat a piece of lotus root.

  我点点头,有些犹豫。“别担心,自己亲手做的不会害你的。”似乎洞悉了我犹豫的原因,笑眯眯的安慰道,我尴尬的扯着嘴伸手去拿。“你呀,让我想起了我的孙女。”我点点头,脑海里不知为何浮现了她上次见面时的欲言又止。“车祸走了的!”,她垂下了眸子,拿出手绢,轻轻拭去眼泪。

  I nodded and hesitated. "Don't worry, what you do by yourself won't hurt you." Seems to understand the reason of my hesitation, smiling and comforting, I reached for it with my mouth in embarrassment. "You remind me of my granddaughter." I nodded, and somehow I thought of the pause she had made when she last met. "The car accident left!" She lowered her eyes, took out her handkerchief and wiped away her tears.

  或许是永远忘不掉的吧,那个金秋,那个依然在嘴里回味的甜甜的味道。还有她最后临走时对我说的一句话,小孩子嘛,要注意安全。我想她估计是透过我,向她车祸去世的孙女传达这句话

  Maybe it can't be forgotten forever, that golden autumn, the sweet taste still lingering in the mouth. And the last thing she said to me when she left, children, pay attention to safety. I think she probably passed this sentence on to her granddaughter who died in a car accident through me

  我想在另一个世界的那位小女孩,到现还是会回忆起清秋里奶奶的蜜藕吧!

  I think that little girl in another world will still remember grandma's lotus root in the autumn!