“致逆行者的心里话”—-你们就是冬日暖阳,带来光明和希望!
"To the rebel" -- you are the warm winter sun, bringing light and hope!
亲爱的舅妈:
Dear aunt:
展信安!此刻我坐在灯前,写下这些文字,寄给远方的你。昏黄的灯光洒下来,很像冬日的暖阳,希望这封信,能给你带去阳光一般的温暖与力量。
Kai Xin an! Now I sit in front of the lamp, write down these words and send them to you in the distance. The dim yellow light is like the warm sun in winter. I hope this letter can bring you the warmth and strength of sunshine.
这个春节,相比以往有些不同之处。新型冠状病毒的传播,让整个华夏大地被疫情覆盖,让人们多了几分谨慎与恐慌。于是,平时喜欢在大饭店欢聚一堂的家庭选择在家里踏实地吃一顿年夜饭,喜欢走访亲戚的人们选择电话拜年送祝福,街道上一片寂静,只有明亮的路灯,安静地闪烁着亮光。
This Spring Festival is different from the past. The spread of the novel coronavirus has made the entire Chinese land covered by the epidemic, which has made people more cautious and panic. Therefore, families who like to get together in big restaurants usually choose to have a solid new year's dinner at home, and people who like to visit relatives choose to call for new year's greetings. The streets are quiet, with only bright street lights flashing quietly.
除夕夜,阖家团圆,正是一年最欢乐的夜晚。身处外地的我,突然得知你被抽调去武汉支援的消息。我的第一反应,是担心。我与你许久未见,印象中,你总是柔柔弱弱的,不会大声说话,白皙的脸上带着糖果一般甜的微笑。我怕你瘦小的身体,承担不了那样大的负荷;我也担心弟弟还小,你离开后,他会思念妈妈。
On New Year's Eve, family reunion is the happiest night of the year. I was out of town when I heard that you were transferred to Wuhan for support. My first reaction was to worry. I haven't seen you for a long time. In my impression, you are always soft and weak. You can't speak loudly. You have a sweet smile like candy on your white face. I'm afraid that your thin body can't bear such a heavy load. I'm also afraid that my brother is still young. After you leave, he will miss his mother.
家人们纷纷留言,说你是战士,是英雄,我也在朋友圈里发了一句话:“为你骄傲,一定要平安。”
Family members left messages saying that you are a fighter and a hero. I also said in my circle of friends, "be proud of you and be safe."
次日,大年初一,家庭群里多了一张照片——那是你和同事们的合照。几十位白衣天使们站成一排,身姿挺拔,好像精神抖擞的战士。你穿着厚厚的防护服,看起来稍稍有些臃肿;护目镜遮住了温柔的笑颜,只露出一双平静中透露着坚定的眼眸。我发现你的笑容里,除了温柔,更添几分坚毅。
The next day, on New Year's day, there was another picture in the family group - a picture of you and your colleagues. Dozens of angels in white stand in a row, tall and straight, like energetic soldiers. You look a little bloated in your thick protective clothing; your goggles cover your gentle smile, revealing only a pair of firm eyes in peace. I found in your smile, in addition to gentle, but also add some perseverance.
收拾行囊,换上戎装,然后毅然决然地奔赴战场,拼尽全力将一个个患者们从病痛甚至是死神手中夺回来。我知道,你在武汉负责ICU病房的工作,辛苦劳累,不必多言。我看着手机上的最新疫情统计表,一面祈祷着你要平安,一面许愿,盼着你和你的战友们能把更多同胞从生死线拉回安全区。
Pack up your bags, put on your military uniform, and then resolutely go to the battlefield to try your best to get patients back from the pain or even death. I know that you are in charge of ICU ward work in Wuhan. You are hard-working and don't need to say much. I look at the latest epidemic statistics on my mobile phone, praying for your safety and wishing that you and your comrades in arms can bring more compatriots back to the safe zone from the line of life and death.
那天我打开新闻,屏幕上忽然出现弟弟熟悉而稚嫩的脸庞,一双清澈的眼睛,仿佛在说:“妈妈平安”。他拿着翻开的日记本,上面写满、画满了对你的鼓励与爱。尽管笔画粗拙,线条质朴,但那认认真真落下的每一笔,都是弟弟对妈妈无限的、滚烫的爱。
That day, when I opened the news, my brother's familiar and immature face and clear eyes appeared on the screen, as if to say, "mom is safe.". He holds the opened diary full of encouragement and love for you. Although the strokes are rough and simple, every stroke that falls down seriously is my brother's infinite and burning love for my mother.
画面一转,变成了一位护士由于超负荷工作,筋疲力尽,坐在地上嚎啕大哭的场景。我心底猛然一疼,鼻腔酸酸的——她一定连喝一口水的功夫也没有,哭声那样嘶哑,额头上尽是汗珠,双臂的皮肤由于被密不透风的防护服包裹过久,已经几近溃烂。她是谁的母亲,又是谁的女儿?有谁能够递上一杯水,拍拍她的肩膀,给她一个温暖的微笑? 为众抱薪者,定有暖风十里,烟火漫天。舅妈,我在千里以外,为你和无数奋战在第一线的医护人员们,深深鞠一躬,恳切地说一句“感谢”。我们都在等你,等你带着温柔的笑脸回家。
The picture turns into a scene of a nurse sitting on the ground crying because of overwork and exhaustion. I had a sudden pain in the bottom of my heart, and my nose was sour. She must have had no time to drink a mouthful of water. She cried so hoarsely. Her forehead was covered with sweat beads. The skin of her arms was almost rotten because they were wrapped in airtight protective clothing for a long time. Whose mother and daughter is she? Who can give her a glass of water, pat her on the shoulder and give her a warm smile? For those who hold salaries, there must be a warm wind for ten li and a lot of fireworks. Aunt, I'm thousands of miles away, for you and countless medical staff fighting in the front line, bow deeply and say "thank you" sincerely. We are all waiting for you, waiting for you to come home with a gentle smile.
有很多暖心的人和事,我想要写给你看:河南村书记在广播站“硬核”喊话,言语犀利一针见血,提醒大家不要随意走亲访友,引来网友的一片叫好;四处都挂上了颇有幽默色彩的标语,警示大家乱吃野味、聚众走访的危害;艺人们慷慨解囊,纷纷捐款支持武汉;同学们尽己之力,在网上募集捐款以及口罩等物资,贡献自己的一份力量……相信你看到这些,也会觉得胸口涌上一股热流。平日,是你们为我们驱走病痛;如今,风雨来临,我们要一起面对,一起战胜。
There are a lot of warm-hearted people and things, I want to write to you: the Secretary of Henan village shouted at the radio station "hard core", with sharp words to the point, reminding everyone not to visit relatives and friends at will, attracting a lot of cheers from netizens; there are humorous slogans hanging everywhere, warning the big family to eat wild game and gather people to visit the harm; the artists generously donated money to support Wuhan; Students do their best to collect donations, masks and other materials on the Internet and contribute their own strength I believe you will feel a heat flow in your chest when you see these. On weekdays, it's you who drive away the pain for us. Now, when the wind and rain come, we have to face and overcome them together.
“天下山河清影在,人间风雨此宵同”,华夏的高山大川,必能在阴霾中扛起一片碧空——那是中华民族的精神脊梁;而我们也必会在这场风雨中,团结一心,共同面对,凝聚力量,做你们背后,最坚实的守护者。武汉必胜,中国必胜!
"The mountains and rivers in the world are clear, and the wind and rain in the world are the same night". The mountains and rivers in China will be able to carry a piece of blue sky in the haze, which is the spiritual backbone of the Chinese nation; and we will also be the most solid Guardian behind you. Wuhan will win, China will win!
万事俱备,侯君凯旋。
Everything is ready, the Marquis triumphs.