关于新型冠状肺炎的高考英语作文:武汉“病了”-英语

时间:2022-12-22 12:09:05 高考英语作文 浏览:0

  连日来,各地有一些恶意“隔离”举措,让武汉人很寒心。

  Over the past few days, there have been some malicious "isolation" measures around the country, which have chilled the hearts of Wuhan people.

  譬如很多从武汉返乡的上班族、大学生,本着配合相关调查、对抗病毒的想法,到社区里填写了一些与个人信息相关的调查表,却不承想他们的身份证、居住地址、电话等个人隐私信息随后被公开在朋友圈、微信群里;一批在离汉通道关闭之前出行的旅行者,由于航线被迫取消或更改而滞留在全国各地,却被很多酒店拒之门外,过年了也只能住帐篷或流落街头;还有很多关于武汉人吃野味的刺耳声音在网上传播。

  For example, many office workers and college students who return home from Wuhan, in line with the idea of cooperating with relevant surveys and fighting against viruses, fill in some questionnaires related to personal information in the community, but do not assume that their personal privacy information, such as ID card, residential address, telephone, etc., are then publicly opened in the circle of friends and wechat group; a group of travelers who travel before the closing of the Chinese channel, because Forced to cancel or change the routes and stranded in all parts of the country, but rejected by many hotels, the Chinese new year can only live in tents or on the streets; there are also many harsh voices about the wild game eaten by Wuhan people spread online.

  采取隔离措施,可以理解。政府也要求武汉人近期不要离汉,以防疫情蔓延。但隔离措施不能恶意,不要作出一些伤害人的举动。

  It is understandable to take isolation measures. The government also asked the people of Wuhan not to leave Han in the near future to prevent the spread of epidemic. But the isolation measures should not be malicious and should not make any harmful actions.

  就拿武汉返乡者的信息来说,信息上报、筛查,对隐瞒的要举报,没有错。恶意传播病毒是违法行为,坚决不能容忍。但这个时候,请不要恶意泄露他们的隐私,这并不利于防控病毒,反而会造成不必要的恐慌,给社会添乱。

  Take the information of Wuhan returnees as an example. There is no mistake in reporting and screening the concealed information. It is an illegal act to spread virus maliciously, which cannot be tolerated. But at this time, please don't maliciously disclose their privacy, which is not conducive to the prevention and control of viruses, but will cause unnecessary panic and cause social disorder.

  为了防止疫情失控蔓延,武汉在1月23日宣布关闭离汉通道,武汉人也积极响应号召,挑头退了票,主动取消外出探亲、度假的计划,本着对自己负责也对他人负责的态度,自我隔离。即便是在离汉通道关闭前从武汉离开、返乡的人,也纷纷去社区登记。可以不点赞这些行为,但绝不应该冷语相向,甚至恶意伤害。

  In order to prevent the out of control spread of the epidemic, Wuhan announced on January 23 that it would close the Lihan passage. Wuhan people also responded positively to the call, leading the way to return the tickets, taking the initiative to cancel the plan of visiting relatives and vacationing, and isolated themselves in the attitude of being responsible for themselves and others. Even those who left Wuhan and returned to their hometown before the closing of the passageway for leaving Han Dynasty also went to the community to register. We can not praise these behaviors, but we should never talk coldly or even maliciously.

  武汉是新型肺炎猛烈爆发的地方,武汉人也是受害者,而不是加害人。对抗病毒,是一场人与病毒的战争,而不是人与人的战争。这场战争的出发点和落脚点都是爱,而不是恨和冷漠。要让爱成为对抗病毒的特效药,不要让冷漠成为加剧病毒危害的催化剂。

  Wuhan is the place where the new pneumonia broke out violently. Wuhan people are also victims, not victims. To fight against the virus is a war between people, not between people. The starting point and end point of this war are love, not hate and indifference. We should make love a special drug to fight against the virus, and not let indifference become a catalyst to aggravate the harm of the virus.

  1998年洪水,武汉人齐心协力严防死守;2003年非典,武汉人齐心参与战斗。现在,武汉“病了”,需要全国各地伸出援手,刚刚xxx等地宣布为滞留当地的武汉人提供免费住宿。让我们一起做武汉的守护者,善待武汉人!

  In 1998, the people of Wuhan worked together to prevent the flood, and in 2003, the people of Wuhan took part in the battle. Now, Wuhan is "sick" and needs help from all over the country. Just now, XXX and other places announced to provide free accommodation for the local people staying in Wuhan. Let's be the guardians of Wuhan and treat Wuhan people kindly!