当前,新型冠状病毒肆虐神州大地,截止2月8日19:50分,确诊病例已经超过3万4千例。这种病毒来势凶猛,已经夺去了很多人的生命。
At present, the novel coronavirus ravages the earth, and at 19:50 on February 8th, more than 34 thousand cases have been confirmed. The virus is so fierce that it has taken many lives.
在新型冠状病毒横扫大地之时,全国各地人民,自觉在家自我隔离,有效地减少了病毒的传播。这时,全国无数的医护人员,她们纷纷请战,支援武汉,争分夺秒救治人民的生命。
When the novel coronavirus swept the land, people all over the country consciously isolated themselves at home and effectively reduced the spread of the virus. At this time, countless medical staff across the country, they have asked for war, to support Wuhan, fighting against the clock to save people's lives.
2月7日凌晨,武汉市中心医院文亮医生,因在接诊过程中,感染了新型冠状肺炎,经全力抢救无效不幸去世。上午,武汉市政府官网发布公告表示哀悼,并对其守一线抗击疫情表示敬意。
In the early morning of February 7, Dr. Wen Liang, from Wuhan Central Hospital, died of a new type of coronary pneumonia in the course of receiving treatment. In the morning, the official website of Wuhan municipal government issued a notice to mourn and pay tribute to the front-line anti epidemic situation.
河南省汝州市公安局民警程建阳勇于担当,忠诚履职,为维护国家政治安全和辖区社会稳定作突出贡献。在疫情防控中,他主动请缨,奔赴一线,深入辖区开展疫情防控宣传、预防、排查工作。因连续工作,劳累过度,1月28号晚值班突发脑溢血,经抢救无效,于1月30号不幸牺牲。
Cheng Jianyang, a police officer of the Public Security Bureau of Ruzhou City, Henan Province, has the courage to take on the responsibilities and faithfully perform his duties, making outstanding contributions to the maintenance of national political security and social stability of the district. In the process of epidemic prevention and control, he volunteered to go to the front line and carry out propaganda, prevention and investigation of epidemic prevention and control. Due to continuous work and overwork, cerebral hemorrhage broke out on duty on the night of January 28, which was invalid after rescue and died on January 30.
以上事例令我陷入沉思:医院就是战场,在抗击新型冠状病毒肺炎一线,文亮医生因公殉职,英勇、朴实,尤其让人心痛。他在传染病爆发时没有当逃兵,他不畏艰险、恪尽职守、救死扶伤的精神,难道不让我深受感动吗?
Novel coronavirus pneumonia is a battle field. In the first place, we are killed by heroin and heroic, and heartbreaking. He didn't become a deserter in the outbreak of infectious diseases. Didn't I deeply moved by his spirit of fearing hardships, being conscientious in his duties and helping the wounded and the dead?
程建阳在新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控一线工作时,突发脑溢血昏迷,经抢救无效因公牺牲,年仅45岁!他初心不改、矢志不渝的政治品格,永葆忠诚政治本色。他勇挑重担、冲锋在前,心系群众的公仆情怀,始终真情为民,这种精神也是可歌可泣的。
When Cheng Jianyang novel coronavirus infection pneumonia prevention and control front-line work, a sudden cerebral hemorrhage coma, after the rescue invalid sacrifice, at the age of 45 years old, he never changed, unswerving political character, always maintain loyalty political character. He bravely shouldered heavy burdens and stormed ahead. His heart was tied to the feelings of the public servants of the masses, and he was always true to the people. This spirit was also praiseworthy.
“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。”在国家和人民有难的紧要关头,病毒掠走了很多人的性命,但医护人员成为逆行先锋,不顾自己生死,奔赴前线,只为控制住病毒疯狂的传播,保护人民生命安全,他们这大无畏的精神感动了我。
"Is it because of misfortune or good fortune that we seek to benefit our country from life and death?" At the critical moment when the country and the people are in trouble, the virus has taken many people's lives, but the medical staff have become retrograde pioneers, regardless of their own lives and lives, and rushed to the front line, just to control the crazy spread of the virus and protect the safety of people's lives. Their fearless spirit moved me.
汕尾市教育局发出通知,学生2月底之前不上课。这一段时间,我一直呆在家里,自我隔离,好好复习功课,认真整理上学期的笔记,认真完成寒假作业,做到“停课不停学”。我想以这种方式充实自己,学习本领,做到不为社会添乱,也使自己的学习成绩不落下来。
Shanwei Education Bureau issued a notice that students will not attend classes before the end of February. During this period of time, I stayed at home, isolated myself, reviewed my lessons well, sorted out my notes of last semester, completed my winter vacation homework seriously, and achieved "no suspension of classes". I want to enrich myself in this way, learning ability, so as not to make trouble for the society, but also to keep my academic achievements.
站在阳台上,我眺望远方,心里默念着:“全国人民一定能够打赢这一场没有硝烟的战争,武汉加油!中国加油!”
Standing on the balcony, I looked out into the distance and thought to myself, "the whole nation will surely win this war without smoke of gunpowder. Come on, Wuhan! Come on, China!"