定语从句可分为限制性和非限制性两种:
1.限制性定语从句(Restrictive attributive clauses):
限制性定语从句,使所修饰的词表示一个特定的人或东西,如果去掉它,那个词就失去意义,句子就不能成立或不完整:
Any one who leaves litter in these woods will be prosecuted.
谁要是在林中乱扔垃圾将受到指控。
这句话如把who引起的定语从句去掉,句子就不能成立。上节例子中的定语从句大部分都是限制性定语从句。只有在这种定语从句中,关系代词才有可能省略。
2.非限制性定语从句(Non—Restrictive Attributive Clauses):
有些定语从句只对某个词作进一步的说明,例如:
She was married to Tony, who was also a student.
这里who引起的就是一个非限定性定语从句,拿掉之后句子还能成立。在一般情况下,非限制性定语从句都由一个逗号把它和句予的其它部分分开,在译成汉语时多译成一个并列句。下面例句中部包含有非限制性定语从句:
The note was left by Jim,who was here a moment ago.
这个条子是吉姆留的,他刚才来过。
She introduced me to her husband,whom I hadn’t met before.
她把我介绍给她丈夫,这人我以前没见过。
This is George,whose class you will be taking.
这是乔治,你将接他的班。
I have many friends,some of whom were painters.
我有许多朋友,其中有些是画家。
She was very fond of speaking French,which indeed she spoke well.
她很喜欢讲法语,而且讲得确实很好。
非限制性定语从句中的关系代词或关系副词是不能省略的,也不能使用关系代词that引导。指物时which用得比较多,有时还可代表更广泛的意思,指人时用who(whom)。