我已经十岁了,应该帮家人分担一些家务活。今天,妈妈去加班了,爸爸也去出差了,我对奶奶说:“奶奶,您今天就歇着吧,我来做饭。”奶奶笑道:“你一个小孩子,会做什么呢?”“我才不是小孩子呢,今天就有我来下厨,我要做一桌满汉全席嘉奖您。”我反驳道。奶奶拗不过我,只好答应了,我高兴得一蹦三尺高。
I'm ten years old. I should help my family with some housework. Today, my mother went to work overtime and my father went on a business trip. I said to my grandmother, "grandma, you can rest today. I'll cook." Grandma said with a smile, "what can you do as a child?" "I'm not a kid. I'll cook today. I'll make a table full of Chinese people to praise you." I retorted. Grandma could not beat me, so she had to agree. I jumped three feet high with joy.
我来到厨房,围起围裙,一副家庭主妇的样子。我又从冰箱里拿出十个鸡蛋、两块大鸡腿、五个番茄和一条活蹦乱跳的大鱼,准备做饭。我拿起菜刀,把番茄切成一片一片的,放入清水中浸泡;又把鱼、鸡腿切成一块一块的,把鸡蛋打在碗里搅拌均匀后,我开始做米饭了。我把大米淘过后放到电饭锅里,到了一定量的水,插上电源开始蒸米了。之后,我便开始炒菜了,把番茄、鸡蛋当成一个菜来炒,把鸡肉、鱼又各自炒了一个菜。就这样,米蒸好了,菜也炒好了,一顿丰盛的午餐做好了。
I came to the kitchen, surrounded by an apron, looking like a housewife. I took out ten eggs, two big chicken legs, five tomatoes and a big fish from the refrigerator, and prepared to cook. I picked up the kitchen knife, cut the tomatoes into pieces, and soaked them in water; I cut the fish and chicken legs into pieces, beat the eggs in a bowl and stir them evenly, and then I began to make rice. I washed the rice and put it in the rice cooker. When I got a certain amount of water, I plugged in the power and began to steam the rice. After that, I began to stir fry, tomato, egg as a dish to stir fry, chicken, fish and their own stir fry a dish. In this way, the rice is steamed, the dishes are fried, and a rich lunch is ready.
妈妈回来后,我向妈妈说了我做饭的经历,妈妈连声赞扬我是好孩子,听了妈妈的表扬,我心里比吃了蜜还甜。经过这件事情,我明白了一个道理:世上无难事,只要肯登攀。
After my mother came back, I told my mother about my cooking experience. My mother praised me repeatedly for being a good child. After listening to my mother's praise, my heart was sweeter than honey. After this, I learned a truth: nothing is difficult in the world, as long as you are willing to climb.