童年像一条络绎不绝的小溪。既有欢乐的笑声,又有伤心的眼泪。但令我记忆忧新的还要数那两次“跳水”。
Childhood is like a stream. There are laughter and tears. But what worries me most is the two dives.
一个星期六的下午,爸爸妈妈带着我和表姐、表弟一起去新高中捉鱼。由于我以前捉过鱼,有捉鱼的经验,所以由表姐往河里扔馍,我拿舀子放在馍下面,等鱼过来吃馍时,我以迅雷不及掩耳之势往上 一提,一大群鱼便落网了。姐姐把它们装在小桶里,高兴得手舞足蹈,然而却一不小心掉进了池塘里,求生的本能使她抓住了我的胳膊,将毫无防备的我也带了下去,使我们俩都变成了“落汤鸡”,一 群小鱼在我们身旁游来游去,好像在嘲笑我们,我说:“去去去,等下一次过来时一定要捉住你们。”
One Saturday afternoon, mom and Dad took me with my cousin and cousin to catch fish in new high school. Since I've caught fish before and have experience in catching fish, my cousin threw a steamed bun into the river. I took a ladle and put it under the steamed bun. When the fish came to eat the steamed bun, I mentioned it quickly, and a large group of fish was caught. My sister put them in buckets and danced happily, but she accidentally fell into the pond. Her instinct for survival made her seize my arm and take me down with her, which made us both become "drowned chickens". A group of small fish swam around us, as if laughing at us. I said, "go and catch them next time Live with you. "
还有一次是我三岁时,爸爸带我去一个小水沟里去捉鱼,我眼巴巴地看着爸爸,心里想:我也下去抓几条。结果刚下那个小土坡我就一头栽进了水里,若不是爸爸,我还差点淹死呢!
Another time, when I was three years old, my father took me to catch fish in a small ditch. I looked at my father eagerly and thought, "I'll go down and catch some, too.". As a result, I fell into the water as soon as I got down that small soil slope. If it wasn't for Dad, I would almost drown!
看,这就是我的童年,一个充满快乐的童年!
Look, this is my childhood, a happy childhood!