想起我小时候种鸡蛋的事,我不禁大笑起来。
I can't help laughing at the thought of growing eggs when I was a child.
记得是一年级的时候,老师正在讲精彩的课,还告诉我们一个道理:种瓜得瓜,种豆得豆。
I remember when I was in the first grade, the teacher was telling us a wonderful lesson, and he also told us a truth: grow melon, grow beans.
回家后,我急忙去我家的菜柜里面拿了三个鸡蛋,然后埋在土里。我心想:种瓜得瓜,种豆得豆,我喜欢吃鸡蛋,把鸡蛋埋在土里,可以收获更多的鸡蛋啊!“我心里美滋滋的。
After going home, I hurried to my kitchen cabinet and took three eggs, then buried them in the soil. I thought to myself: if you plant melon, if you plant beans, then you will get more eggs. I like to eat eggs and bury them in the soil! "I'm happy.
第二天,我去看了一下,没有发芽,我心想一定是过几天在发芽吧。
The next day, I went to have a look. It didn't sprout. I thought it must be sprouting in a few days.
我足足等了一个星期,星期天的早上,我不禁又去看了,什么也没有,我把它挖开,一股牛粪味扑来,鸡蛋也成了一个泥团。
I've been waiting for a week. On Sunday morning, I can't help but go to see it again. There's nothing. I dig it up, a smell of cow dung comes, and the eggs become a mud.
我把这件事告诉了老师,老师哈哈大笑起来,还给我说了很多的道理,是我似懂非懂。那一天,我真正做了一件傻事!
I told the teacher about it. The teacher laughed and told me a lot of truth. I didn't understand. That day, I really did a stupid thing!