春节刚到,我就约了几个死党到公园来一场一绝高下的甩炮大战。我随手拿了几张整十的钞票,哼着小曲来到了小卖部,买了五花八门的弹药。我望着那一丛丛微微泛着紫红色的三角梅似乎在祝我旗开得胜;路边的一棵棵奇形怪状的树似乎在向我招手、问好。
As soon as the Spring Festival arrived, I asked some of my sworn friends to come to the park and have a big fight. I picked up a few ten dollar bills, hummed a tune and went to the canteen, buying a variety of ammunition. I looked at the clusters of slightly purplish red triangle plum seemed to wish me success; strange trees on the roadside seemed to wave to me and say hello.
等我来到公园时,我的死党们早就恭候多时了,在他们身上我见到的各种“新型武器”,第三场惊天动地的“世界大战”开始了。不知是谁向我放了一枚冲天炮,说时迟,那时快,冲天炮像一条愤怒的巨龙朝我奔来,我往左边一闪,看见了肇事着正在咬牙切齿呢!我放了一枚“熊猫弹”,只听“彭”的一声,我的“熊猫弹‘炸的不偏不倚,正好炸破了他的裤脚,他不得不脚底抹油——溜了。到了下午,我的弹药供应不上了,不得不被迫退出。回到家,爸爸看到我这副模样,哭笑不得的说道:“你呀,就像从田里爬出来的泥鳅,还是去洗一洗吧!”说完笑着离开了
When I came to the park, my party members had been waiting for a long time. All kinds of "new weapons" I saw in them, and the third earth shaking "World War" began. I don't know who put an artillery to me. It's late. It's fast then. It's like an angry dragon running towards me. I flashed to the left and saw that the cause of the accident was gnashing my teeth! I put a "panda bullet" and only listened to the sound of "Peng". My "panda bullet" exploded in an impartial way, which just broke his pants. He had to put oil on his feet and slipped away. In the afternoon, my ammunition was out of supply and I had to withdraw. When I got home, my father saw me like this, and he couldn't help crying and laughing and said, "you are like a loach crawling out of the field. Go and wash it!" then he left with a smile